[썸네일]
* 추구집-31
白鷺千點雪 | 백로천점설 |
백로는 천 점의 눈이고 | |
黃鶯一片金 | 황앵일편금 |
누런 꾀꼬리는 한 조각 금이다 | |
桃李千機錦 | 도리천기금 |
복숭아꽃과 오얏꽃은 천 베틀의 비단이고 | |
江山一畵屛 | 강산일화병 |
강산은 한 폭의 그림 병풍이다 |
* 추구집-32
鳥宿池邊樹 | 조숙지변수 |
새는 못 가 나무에서 자고 | |
僧敲月下門 | 승고월하문 |
스님은 달빛 아래 문을 두드린다 | |
棹穿波底月 | 도천파저월 |
노는 파도 밑 달을 뚫고 | |
船壓水中天 | 선압수중천 |
배는 물 속의 하늘을 누른다 |
참고 棹: 노 도
* 추구집-33
高山白雲起 | 고산백운기 |
높은 산에는 흰 구름이 일고 | |
平原芳草綠 | 평원방초록 |
넓은 언덕에는 고운 풀이 푸르다 | |
水連天共碧 | 수연천공벽 |
물은 하늘과 이어져 함께 푸르고 | |
風與月雙淸 | 풍여월쌍청 |
바람은 달과 함께 모두 맑다 |
참고 與: ~와 함께
* 추구집-34
山影推不出 | 산영추불출 |
산 그림자는 밀어내도 나가지 않고 | |
月光掃還生 | 월광소환생 |
달빛은 쓸어도 다시 생긴다 | |
水鳥浮還沒 | 수조부환몰 |
물새는 떴다가 다시 잠기고 | |
山雲斷復連 | 산운단부연 |
산 구름은 끊겼다 다시 이어진다 |
참고 還은 '다시'의 의미로 사용됨
* 추구집-35
月移山影改 | 월이사영개 |
달이 옮겨가니 산 그림자가 바뀌고 | |
日下樓痕消 | 일하루흔소 |
해가 저무니 누각의 흔적 사라진다 | |
天長去無執 | 천장거무집 |
하늘은 높아서 올라가도 잡을 수 없고 | |
花老蝶不來 | 화노접불래 |
꽃이 시드니 나비조차 오지 않는다 |
연습문제
* 추구집-31연습
白鷺千點雪 | 백로천점설 |
백로는 천 점의 눈이고 | |
黃鶯一片金 | 황앵일편금 |
누런 꾀꼬리는 한 조각 금이다 | |
桃李千機錦 | 도리천기금 |
복숭아꽃과 오얏꽃은 일 천 베틀의 비단이고 | |
江山一畵屛 | 강산일화병 |
강산은 한 폭의 그림 병풍이다 |
* 추구집-32연습
鳥宿池邊樹 | 조숙지변수 |
새는 못 가 나무에서 자고 | |
僧敲月下門 | 승고월하문 |
스님은 달빛 아래 문을 두드린다 | |
棹穿波底月 | 도천파저월 |
노는 파도 밑 달을 뚫고 | |
船壓水中天 | 선압수중천 |
배는 물 속의 하늘을 누른다 |
* 추구집-33연습
高山白雲起 | 고산백운기 |
높은 산에는 흰 구름 일고 | |
平原芳草綠 | 평원방초록 |
넓은 언덕에는 고운 풀이 푸르다 | |
水連天共碧 | 수연천공벽 |
물은 하늘과 이어져 함께 푸르고 | |
風與月雙淸 | 풍여월쌍청 |
바람은 달과 함께 모두 맑다 |
* 추구집-34연습
山影推不出 | 산영추불출 |
산 그림자는 밀어내도 나가지 않고 | |
月光掃還生 | 월광소환생 |
달빛은 쓸어도 다시 생긴다 | |
水鳥浮還沒 | 수조부환몰 |
물새는 떴다가 다시 잠기고 | |
山雲斷復連 | 산운단부연 |
산 구름은 끊겼다 다시 이어진다 |
* 추구집-35연습
月移山影改 | 월이사영개 |
달이 옮겨가니 산 그림자가 바뀌고 | |
日下樓痕消 | 일하루흔소 |
해가 저무니 누각의 흔적 사라진다 | |
天長去無執 | 천장거무집 |
하늘은 높아서 올라가도 잡을 수 없고 | |
花老蝶不來 | 화노접불래 |
꽃이 시드니 나비조차 오지 않는다 |
반응형
'한자 공부 > 추구집' 카테고리의 다른 글
추구집 원문 독음 해석 - DAY 9 (0) | 2024.07.30 |
---|---|
추구집 원문 독음 해석 - DAY 8 (1) | 2024.07.29 |
추구집 원문 독음 해석 - DAY 6 (0) | 2024.07.26 |
추구집 원문 독음 해석 - DAY 5 (2) | 2024.07.24 |
추구집 원문 독음 해석 - DAY 4 (0) | 2024.07.21 |
댓글