본문 바로가기
한자 공부/명심보감

명심보감 원문 해석 - 6. 안분편

by 온암 2024. 6. 11.

온암의 생각상자

명심보감 원문 해석
계선편 천명편 순명편 효행편 정기편
안분편 존심편 계성편 근학편 훈자편
성심편(상) 성심편(하) 입교편 치정편 치가편
안의편 존심편 언어편 교우편 부행편
증보편 팔반가 효행편2 염의편 근학편

 

 

 

景行錄 知足可樂이오 務貪則憂니라

 

해석  경행록에 이르기를, 넉넉함을 알면 가히 즐거울 것이고 탐욕을 힘쓰면 곧 근심이 생긴다고 하였다.

참고 務貪은 노력하지 아니하고 탐욕을 부림을 이릅니다.

 

 

知足者 貧賤亦樂이오 不知足者 富貴亦憂니라

 

해석  만족을 아는 사람은 가난하고 천하더라도 즐거우며, 만족을 모르는 사람은 부하고 귀하더라도 근심이 있다.

 

 

濫想 徒傷身이오 妄動 反致禍니라

 

해석  쓸데 없는 생각은 오직 몸을 상하게 하고, 망령된 행동은 도리어 재앙을 부른다.

참고 反은 '도리어'를 의미합니다.

 

 

知足常足이면 終身不辱하고 知止常止 終身無恥니라

 

해석  넉넉함을 알아 항상 넉넉하면 평생 욕되지 아니하고 그칠 줄 알아 항상 그치면 평생 부끄러움이 없다.

 

 

 

滿招損하고 謙受益이니라

 

해석  서경에 이르길, 가득 차면 손해를 부르고, 겸손하면 이익을 얻는다고 하였다.

 

 

 

安分吟 安分身無辱이오 知機心自閑이니 居人世上이나 却是出人間이니라

 

해석  안분음에 이르길, 분수에 편안하면 몸에 욕됨이 없을 것이고, 일의 기미를 알면 마음이 스스로 편안해진다. 비록 인간 세상에 살더라도, 도리어 인간 세상을 벗어난 것이라고 하였다.

 

 

 

📚 복습 퀴즈

* 다음을 국역하시오.

景行錄에  知足可樂이오 務貪則憂니라

답: 넉넉함을 알면 가히 즐거울 것이고 탐욕을 힘쓰면 곧 근심이 생긴다.

 

* 知足常足이면 終身不__하고 知止常止면 終身無니라

답: 辱, 恥

 

* 書에  滿招__하고 __受益이니라

답: 損, 謙

 

댓글